Іноземні документи: на що звернути увагу бухгалтеру
За родом своєї діяльності кожен бухгалтер рано чи пізно стикається з документацією іноземного походження — унаслідок співпраці підприємства із зарубіжними партнерами, під час скерування в закордонні відрядження працівників та з багатьох інших причин. Роботі з іноземними документами притаманні особливості, зумовлені необхідністю правильної їх легалізації, перекладу та засвідчення. Давайте скоріш розкладемо все по поличках!
У одній із попередніх публікацій нашої рубрики (див. газету “Все про бухгалтерський облік” № 31 за 2020 р. на стор. 38, 39) ми вже зазначали: відповідно до абз. 1 п. 1.3 гл. 1 Положення № 88 усі первинні документи, облікові регістри, бухгалтерську та іншу звітність складають українською мовою. Проте за багатьма операціями (див. схему) документи, що є підставою для записів у бухобліку, складені іноземною мовою. Така документація повинна мати впорядкований автентичний переклад українською (абз. 2 п. 1.3 гл. 1 Положення № 88, листи Мінфіну України від 13.06.07 р. № 31-34000-10/23-3986/4424 та від 24.10.11 р. № 31-08410-07-29/26066). Деякі з іншомовних документів, як от акти про виконання робіт/надання послуг чи договори у сфері ЗЕД, ліпше відразу складати двома мовами одночасно — мовою країни нерезидента (або англійською) та українською1 (підкатегорія 112.04 ЗІР). Сказане стосується й цивільно-правових чи трудових договорів із нерезидентами (п. 2 ст. 20 Закону про мову).
Юлія ПОПІВНЯК,
к.е.н., доцент кафедри обліку і аудиту
Львівського національного університету
ім. І. Франка, м. Львів
Список використаних нормативно-правових актів:
1. ПКУ — Податковий кодекс України.
2. ЦПКУ — Цивільний процесуальний кодекс України.
3. КАСУ — Кодекс адміністративного судочинства України.
4. Закон про міжнародне приватне право — Закон України “Про міжнародне приватне право” від 23.06.05 р. № 2709-IV.
5. Закон про мову — Закон України “Про забезпечення функціонування української мови як державної” від 25.04.19 р. № 2704-VIII.
6. Закон про нотаріат — Закон України “Про нотаріат” від 02.09.93 р. № 3425-XII.
7. Закон № 1404 — Закон України “Про виконавче провадження” від 02.06.16 р. № 1404-VIII.
8. Інструкція № 113 — Інструкція про порядок консульської легалізації офіційних документів в Україні і за кордоном, затверджена наказом МЗС України від 04.06.02 р. № 113.
9. Положення № 88 — Положення про документальне забезпечення записів у бухгалтерському обліку, затверджене наказом Мінфіну України від 24.05.95 р. № 88.
10. Порядок № 296 — Порядок вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затверджений наказом Мін’юсту України від 22.02.12 р. № 296/5.c
1 Розлогіше про мову складання ЗЕД-договору читайте в газеті “Все про бухгалтерський облік” № 82 за 2017 р. на стор. 28, 29.
2 http://www.reyestr.court.gov.ua/Review/11842272.